iLeksyka Standard | English-Polish Dictionary


4.4 ( 3884 ratings )
参考 教育
开发 Poldata sp.j.
13.99 USD

Słowniki Leksyka.pl tworzone są od 2001 roku i - jak wskazuje nazwa - ich celem jest objęcie całego słownictwa danego języka. Jest to pierwszy tego typu projekt na świecie.
 
Najwyższy poziom fachowości i funkcjonalności słownika został doceniony w obu dotychczas przeprowadzonych testach słowników komputerowych, w których Leksyka została oceniona najwyżej spośród obecnych na rynku wydawnictw (odznaczenia "Wybór Redakcji" PC World i "Najwyższa Jakość" Komputer Świat).
 
Wersja Standard obejmuje ok. 200 tys. najbardziej popularnych haseł.

Oto dlaczego warto korzystać z iLeksyka:
- ponad 200.000 haseł głównych oraz ponad 600.000 tłumaczeń,
- przykłady zastosowania hasła umożliwiają lepsze zrozumienie kontekstu znaczeniowego,
- ciągłe aktualizacje pozwalają przez cały czas poszerzać zasób słownika - nowe hasła dodawane są każdego dnia,
- dzięki stałym zagranicznym współpracownikom słownik zawiera aktualne potoczne słownictwo i przykłady jego zastosowania,
- hasła wysoko specjalistyczne są krótko objaśnione,
- oznaczenie pisowni i haseł amerykańskich, brytyjskich, kanadyjskich i australijskich,
- wbudowany słownik skrótów
- szybkie wyszukiwanie haseł w czasie pisania,
- zakładki umożliwiające oznaczenie ulubionych lub sprawiających szczególną trudność haseł,
- brak konieczności połączenia z Internetem,
- quiz umożliwiający naukę słówek wybranych przez użytkownika.
Dictionaries by Leksyka.pl are being created since 2001 and, as the name suggests, are meant to encompass all vocabulary of a given language. This is the first project of this kind in the world.

The highest level of professionalism and functionality has been documented by two tests of computer dictionaries performed up to date. In both of them Leksyka won the competition, and was granted the highest appreciation.

Standard Version includes about 200 thousand most popular entries.

Here’s why you should use iLeksyka:
- over 200,000 main entries and more than 600,000 translations,
- examples of use make it easier to understand the context,
- frequent updates allow enriching the database – new entries are added daily,
- thanks to permanent foreign associates, the dictionary contains current casual lingo and examples of use,
- specialist entries are briefly explained,
- separate American, British, Canadian and Australian spelling,
- included acronyms,
- prompt search for entries while you type,
- bookmarks allowing collecting favorite or especially difficult entries,
- no need to connect to the Internet,
- quiz allowing learning new words and expressions selected by the user.